北方音拐人,叶西宁小时候也说上海话,可经年累月被东北朋友带了一碴味。后来随叶翰忠来到北京,见首都人民囫囵说话那腔调有味,底气足,利又亲切,便也跟着学起北京话。
一准受委屈了。
北京人民艺术剧院位于王府井大街北侧,毗邻报房胡同,“首都剧场”四个大字挂在古典华贵的建筑上,门还竖着华表。
这要是她瞎编乱造虚荣心上窜改人家的语言文化,一不冤,可嫌弃她说话的音,那就有过分了。
经过一天一夜的跋涉,他们终于到了京西。
叶西宁想石饼想两三个月了,就好这。
第26章
最大的特就表现在走哪儿都有很大几率和低调的老艺术家偶然会面。
原本还在考虑带孩去公共场所会不会打搅到别人,结果给叶西宁打电话的时候这丫带着哭腔,一打消了他的念。
她原来吃东西讲餐桌礼仪,细嚼慢咽慢条斯理,跟他们在一块,不好意思太蛮,但有意识地加快了咀嚼速度。
帝都,外地人来了总要大肆赞它的繁华,离不开富人怎么骄奢,游境可怜。但表象背后,是古老的历史,以及历史积淀的人文怀。
这样的人,对
北京话里的儿化音讲究,好词儿坏词儿都加“儿”,没什么规律,倒是好多东北话里带“儿”的,北京人不这么说。有人冷嘲讽,说她京式懒音学了个半吊。
文佳惠祖籍是上海的,父母晚年举家搬迁到了沈阳。
嚼的不是地地的北京人,没比她早来北京多少年,连都不在这边。不生在北京,又对这地方心存幻想,经过打拼达到了理想,混得还算不错,便产生了一种优越。尤其当从老北京人那儿打听到一些边角料,说给南方“小地方”的人听,被人赞捧上天的时候,那滋味,飘飘仙。
陈熙彤确实累了,要不是他们发话,真不好意思自己一个人坐着,看了他们好几才犹豫着坐。
京片里混着东北音,不太正式。
叶盛昀也知她女孩家害臊,刚才在王老汉家他们都不见外的坐了,就她一直站着,心疼着呢:“坐吧,都站半天了,休息一会儿,我们好上路。”
你就找个位置坐着吧,不用顾着我们不好意思,我们这群人在队蹲惯了,你学不来。”
叶盛昀把陈熙彤和孩们放在“王五儿井”,让她带着他们找地方吃饭,自己开着车来找叶西宁。
最后他们在街买了一百五十个石馍,分了分,等到了家,跟女朋友说去了趟西北,给你带特产。
他这个当哥的,要千里迢迢给她送过去。
叶盛昀携陈熙彤给小朋友洗完澡,换完装,便一带去了北京人艺。
说起文艺资源,安徽,苏州,长江三角洲那块也多,可要比名气,还是京城的几位传得远。
当演员后不仅要和同行切磋,还要和编人员打交。剧院里有舞设计、灯光师、保洁各种各样的工作人员,有老的有年轻的,男的女的,人多嘴杂。背后说人虽然没行,但老话不是说,谁人背后无人说,谁人背后不说人,传着传着就传到当事人耳朵里了。
发展到今天,已经有一定的规模了。