【3】意大利作家、冒险家卡萨诺瓦称其曾巧遇坦杜西夫妇与他们的孩,当其询问他们怎么会有孩的时候,坦杜西称自己天生有三颗睾,阉割手术时只割掉两个(?
在她亲吻他的时候,他的另一只手放在她脑后,偶尔发几声低低的闷笑,这时德莱忒就能受到他的腔在震动。
什么契机?她没能问,因为不知什么时候,他揽着她腰的手已经无声无息地探她的裙底,她轻轻地了一气,受到他手正覆在她的阴上,有些茧的指尖正缓慢地隔着底她的阴。
说到卡萨诺瓦,他真的算是一个传奇的风人,有一本自传我打算去看,前段时间刚看完希斯莱杰演的电影《卡萨诺瓦》,另外影版《危险的关系》也不错(剧版也刷完啦
德莱忒足了调引诱,这一切都在裙的遮掩行,之后才试探地去抚摸他的――
本来这章有用不同字来区分场景的,很喜这种交错片段的觉,但po好像搞不了这个,就用“…”分开了。在废文应该可以(废文更的比po慢一,我是倔废文bg人耶
也许和贵族也要像歌剧那样,得先经过几番平淡的宣叙调前戏,才能迎来一个咏叹调般的,如果面前的人是夏贡,也许她可以直接张开双邀请他,但面前的萨弗尔侯爵显然不能那样。所以她很慢很慢地来,用牙齿轻轻摩挲他耳垂的时候,她把他的手拉到自己前,他隔着衣轻柔地着她的乳房,这一切动作他们都行得分外隐秘,德塔西娅本无法从昂的歌剧中留意到这些暧昧湿的息。
――
【1】分别是女音咏叹调“Augelletti che cantata”和二重唱“Scherzano sul tuo volto”【2】俄耳甫斯是太阳神阿波罗和司文艺的女神卡利俄帕的儿,擅长弹奏七弦琴,曾冥府寻妻。最后被狂的酒神女祭司们撕成了碎片。
德莱忒几乎是有些受挫,她很少在有意讨好别人的时候遇到这种况。她回忆起上次在凯格拉夫人那儿,女孩们都默契地没有坐在他边,更没有任何暧昧的举动。在她没忍住暗暗揣测他到底是不是功能有什么缺陷的时候,萨弗尔侯爵似乎也看来她在想什么,但他只是简单地解释了一句,“我只是需要一契机。”
她见过那些不的男人,他们对此又暴躁,疲而短小的可怜地垂在他们间,但他们羞于承认是自己的问题,甚至为此迁怒于他人。但萨弗尔侯爵看上去那么自然,同她接吻也很熟练,仿佛这是她的错一样。
没有反应。
“...”
把侯爵写得像是个阳痿的老男人真的笑死我了,不过他之后还蛮涩的,一些老男人s!(大喊大叫)
德莱忒有些诧异,以为自己现了幻觉,但又不能掀起裙摆去看,于是她继续去,伸手抓住半的,凭借觉小幅度轻轻套,但他的依然疲着。
萨弗尔侯爵说话向来几乎没带有什么绪,声音其实也偏冷,但他现在看着德莱忒,她蹙着眉,用手去套他的,两个睾,可能她自己都没注意到这一。带她们来欣赏歌剧后他的心一直还算不错,他抚摸着德莱忒的发,几乎可以说是温柔地安抚了她一句,“没关系,算了吧。”
她改成用双手包裹住它,然后有技巧地去侍的,但这一番之后依然没有太大成效,比之前了些,但德莱忒认为那不是因为动,只是被她迫地唤起,不不愿地吐一些。她只能凭揣测这,尽现在还不是最佳的状态,但足以让她预料起后的尺寸不会让她失望。
结的时候,没人对此提异议。
德莱忒承认她有些困惑,甚至忘了掩饰,用看一个冷淡者的古怪目光盯着萨弗尔侯爵,他看上去不像是有了的样。
他会因为自己失态吗?她想。