“我为此看了很多书,不断钻研,同他们一起参加沙龙,聊时局、艺术、神学、诗歌,但那些贵族不会喜你这么,他们觉得女人不该懂这么多,或者说,不该懂得比他们多。他们不喜无知的女人,所以我们需要更多地了解神学和政治,最好比他们懂得更多,但又要装作只懂一,给他们教导的机会,满足他们可笑的自尊心。”
“萨弗尔侯爵向德塔西娅发邀请,希望她明晚在阿佛洛狄忒的正厅门赴约。如果你将他当作你的目标,那么我给予你的忠告是:最好陪同你的妹妹一起去,并且都打扮的漂亮些。”
凯格拉夫人将皇后移到德莱忒那侧的白棋国王面前,然后将手回,不再移动。她拿属于德莱忒的白皇后棋,皇后手握权柄,闭着双低垂颅,她用拇指和指扼住其咽,举在棋盘上空,要放不放。
*第三个np角现啦,不过诗人估计得在院篇结束后正式场,接来几章是侯爵part!
棋盘上只有两枚黑,国王与皇后,但凯格拉几乎摆上了所有的白棋,她缓缓挪动傲的皇后,每前一次,就推倒一枚白棋。
*角观见仁见智
阿利基埃里・艾勒尼厄斯・拉夫莱斯
“噢,年轻的德莱忒!我必须提前告诫你,尽我们可以对那些殿的奢华与娱乐活动之类上社会的事十分迷恋,但我们也不该抱有幻想。你必须清楚廷智慧的局限,廷和上社会就是这么一回事,比别也明不到哪里去,不过却显很明的样。上社会的习惯让人摆起那么优雅的架势说些无聊话!拿腔作势地去欣赏歌剧,参加那些光四溢的歌舞会,往蠢事上涂一层油彩,就盖住了原来的调。”*
*这章有几句话是从书里引用的,用*了标记
肆意妄为,显而易见,你揣测他们的喜好并且恰到好地迎合他们。啊,我亲的孩,这就是我说的‘伪装’,这当然不算是被迫屈从着改变自己,只是几个无伤大雅的假面,必要的伪装,你也很清楚这确实有效不是吗?”
“但皇后最容易到的事就是‘将军’。”德莱忒领悟了她的意思,伸手接过她给予的棋,将其摆在王冠的黑国王面前,德莱忒让自己的皇后又往前一步,将军。
“尽仍然会有国王莅临的问题。他是这场游戏的君王,是真正决定胜负的棋。”*她接着说。
凯格拉夫人转向对她的自我剖析,她黑的睛像穿孔的黑玛瑙,中央一闪烁的光,她讲着自己曾经的故事,但是德莱忒觉得凯格拉在通过剖析自己来剖析她,“你让我回忆起我刚接上社会的时候,尽那时我自认为自己已经相当成熟,但一遇到大人,意识的自卑和紧张本能又一次被激发――我太急切想要和他们站在同样的地位对话。”
*中世纪时祷书特别特别好看,可以搜搜贝里公爵时祷书
德莱忒随后去取凯格拉夫人同她建议阅读的那些书籍。一个女孩从图书室找那些书递给她,德莱忒在返回米莉塔的路上翻阅最上面的一本神学诗集,棕外壳金花纹,仿造中世纪时祷书那样的泥金装饰手抄本,有着亮丽彩的袖珍彩绘和历画,绘满极宗教彩的画面,诗用哥特式字母写成,扉页上用漂亮的花字署名:
凯格拉夫人起,把宽大的裙摆调整了一,再次提醒她们之后在约定的时间避开瓦尔萨来学习贵族的礼节、舞步,然后她又宣布了一件事:
“所以后来我伪装了自己,我学习如何让自己看起来更无害,违心地听他们侃侃而谈,故意说些肤浅的观给予他们反驳的机会,然后称赞他们多么深谋远虑。总之我那时也还算是一位名姝,被好几个贵族包养过,我住在他们宽敞的宅邸,观察着他们――他们更多喜的是顺从,偶尔的挑衅才是趣。在此之间我发现了属于我们女人的世之――在次教导的时候我会详细和你说,但随后他们又有了新,我于是转而寻觅一个男人,我就这样在他们之间周旋。后来我认识了瓦尔萨,她在上社会混得一般,因为比起女她更想一名老鸨,后来我也疲倦了,用积攒来的积蓄打算和她共同开一所院,特地选在了这里就是为了兼顾平民与贵族。”
两人对视着,确认刚才无声中达成的协定。
“所以我们需要伪装温顺,为他们设陷阱,最后控他们。就像象棋这样,看起来最温顺无害的王后往往最为致命。”
德莱忒听着凯格拉夫人的教导,看着她在棋盘上随心所,纵黑皇后棋行一场单方面的杀戮,棋盘上皆是被吃掉的白棋。凯格拉夫人又回归最开始的话题: