么说来的这种话。
他赶忙想要弥补,幸运的是,英国诗人洛的诗句忽然涌上了他的心。
诗歌――是的,那是的语言。
“不,我的意思是,亲的,我的人,我们将拥有所有的乐。”他用自己的方式引用了它。
在她忽然愣住的表里,他脑海里回响着更多的诗句:“我会为你铺起玫瑰花床,还有一千支芬芳的花束……”
薇洛努力让自己别犯恶心,并问他:“你为什么忽然开始诗?我想你应该还没忘记我受不了花香味,一千支?也许你想杀了我,至于之后的分,我也得说纯金的鞋扣华而不实,毫无必要。”
阿莱西奥只能把洛忘掉,自己发挥:“我……我希望这里就是你一生的归宿,请留在我边,让我照顾你、保护你,我们永远在一起。”
他尽可能地以这样一种诗意的方式向她表达着,他认为这应该还浪漫,会更适合去赢得一个像她这样的女孩的芳心。
他听起来就像是在非常间接非常委婉地向她求婚,薇洛想。
可她依然在等着类似于“你愿意与我结婚吗”的简单古老但至少正常的话语,又或者是像婚姻、教堂、公告之类的更代表的字。
她对他从来缺乏信任,对自己的自信也早已被他一系列行为带来的酸腐蚀得差不多了,她最为厌恶的就是保护这种虚无缥缈、有多重义的词。
这个人就连求婚都很让人生气,他是准备自己保留解释权,以后后悔了还可以改吗?
他们相对沉默了好一会儿,她没有等到他多说一句话,他也没等到她有什么回答,于是,他在折磨之,直接把她的手套摘了,把戒指拿了来,是到了她的手指上。
他悄悄地松了气,这不就行了吗!
他看着阳光的红宝石,它被打磨得十分光,几乎像是,衬托着她白皙的手指,看起来极了。
“答应我你会永远着它。”
之后大约是想转移话题,他又提起了她一开始的话:“如果你更想要耳环,我也可以立刻找珠宝商过来给你挑。”
“你看清楚,我压没有扎过耳,我不会毁坏自己的。我现在唯一想要的就是从里来,我真的不能再冒了。”