了一个惊人而大胆的计划:他约定与敌在决斗场上一决胜负,但前提是上只能穿着那位女士曾经赠予给他们的……女式衣;
而机的骑士,为了完成教会神职者的委托,细心调查了圣典被窃事件的全原委,最后推断真凶,带领着讨伐队来到教堂后方放养肉猪的猪圈,在粪堆中找到了那本“神圣不可侵犯”的教典。
原谅洛兰妮雅的笑吧,她从来没觉得普通地听个故事能让她笑到差断气的——都怪贝狄维尔的语气太过正经,描述用词却又是分外有反差的幽默、和生动形象。
在巫师故事的后续,那名诅咒了村民的邪恶巫师最终跪倒于骑士的长剑,痛哭着求饶说自己过最恶毒的事就是吓唬了那个村民,警告他说如果再对巫师放养在树林里的山羊、以及它的屁兴趣,就让他半辈都去和那可怜的受害羊去伴。
莽撞骑士的故事中,两个穿女式衣决斗的壮汉本来就足够有冲击力了,偏偏本该只在几位见证者面前秘密行的这场决斗,竟意外被宣扬了去,最后传到当事人之一的那位女士耳中,节也因此抵达转折:莽撞的骑士,终究还是为他异想天开的莽撞计划付了代价——他的恋被女士宣告终结,但好在那位敌也落得了同样场,两人最后还是如愿地行了一场酣畅淋漓的决斗。
贝狄维尔评价说,他们也许只是想找个理由打架吧。
至于最后那个从到尾都充满了戏剧反差的故事,更是害得洛兰妮雅憋不住笑的罪魁祸首,因此贝狄维尔不得不数次暂停讲述,才勉在她快的笑声中讲完结局。
“没办法嘛,只要试着想象当时那个猪圈里的画面,我就忍不住笑来了。”对此,小侍女给的解释十分正当合理。
闻言,贝狄维尔故意板起脸,严肃地:“如果我是当时那位领队,听到您这样开心的笑声可是会伤心的。”
“这不是您朋友的故事吗?难您和您的朋友其实是同一个人?”洛兰妮雅着笑来的泪反问。
“当然不是。”骑士答完,和她几乎同时笑了起来,大概也是回想起了当时反差极大的荒唐场面。
笑完,洛兰妮雅颇有些慨地叹了气:“听您这样一描述,我都有些想去您说的国家看看了呢,觉在王里就没听说过多少有趣的事。”
“王重地需要维持威严,多少是会缺失些乐趣。”贝狄维尔微笑着摇,“莉娅小如果有机会走王的话,应该还是能享受到趣事的吧,毕竟赫里斯的王都如此繁华闹,最近还在举办恩赐庆典,在我看来,有趣的活动还多的。”
恩赐庆典?她倒是想去……洛兰妮雅由衷地面遗憾:“可惜我从小就在王里了,教习女士的规矩很严格,再加上我现在又不得不时常前往陛近侧,恐怕……”
谢天谢地,谢玛琪和玛拉分享的侍女经历,洛兰妮雅觉得自己编的借简直完极了,不从什么角度看都没有破绽!
“莉娅小,当真在维恩国王陛的侧服侍?”贝狄维尔似乎是愣了一,“那么您是否方便透,有关陛染急病的那个传闻……”